Сергей Катырин раскрыл планы бизнеса России и Грузии: от Шелкового пути до миндаля и металлического хаба

Сегодня, 12 мая, начинается празднование Дня Грузинской диаспоры России, которое продлится до 26 мая. О перспективах развития деловых связей между нашими странами "Российской газете" рассказал президент Торгово-промышленной палаты России Сергей Катырин.

 

В этом году при ТПП создан Российско-грузинский деловой совет, который возглавил Юрий Балашов. Уже начали обсуждать конкретные вопросы.

 

Сергей Николаевич, удается найти общий язык?

Сергей Катырин: Мы пытаемся нащупать направления, где можем вместе продвинуться вперед. Интерес определенных кругов Грузии есть. Я не могу сказать, что это интерес всей страны. Но среди бизнеса много тех, кто хочет и может. И ищет поддержки с нашей стороны.

 

И она есть - возобновление с 15 мая авиаперелетов в Грузию и облегчение визового режима. Это же не только для туристов?

Сергей Катырин: Авиасообщение, визовый режим - это сигнал, что наша страна хочет сотрудничать с Грузией. И это первое, о чем мы заговорили, создав совет.

 

Как говорят российские дипломаты, "принципиальный подход российской стороны состоит в последовательном облегчении условий общения и контактов между жителями России и Грузии, несмотря на отсутствие дипотношений". Именно на это направлен указ о возобновлении авиасообщения, подписанный президентом России Владимиром Путиным.

И деятельность Российско-Грузинского делового совета - это не только торговля и экономическое сотрудничество, но и гуманитарные вопросы. Вот сегодня началось празднование Дня Грузинской диаспоры России. В программе - открытие выставки копий древних грузинских фресок, найденных в России, фестиваль грузинского танца и очередное заседание совета. Наши грузинские партнеры и члены делового совета готовились к празднику с большим душевным подъемом. Надеемся, что этот оптимистичный настрой сохранится в нашей совместной работе надолго.

 

А в деловых отношениях есть прогресс?

Сергей Катырин: Идут переговоры о поставке коньячных спиртов напрямую из Грузии. Наши партнеры также хотят наладить поставки грузинского вина. Чтобы большее количество хозяйств было сертифицировано и имело возможность продавать его в России. Обсуждаем.

 

То, что они хотят к нам гнать вино, понятно. Но у нас сейчас своего достаточно.

Сергей Катырин: С вином у нас действительно таких острых проблем, как раньше, нет. Многие утверждают, что наши вина сегодня очень-очень неплохого качества. Кубанские, крымские и так далее. Но есть и другие направления. Тот же туризм, например.

 

Следует также организовать железнодорожный транзит в рамках маршрута Шелкового пути: Китай, порт Ирана Бандарабас, Астара Иран, Астара Азербайджан, Габаля Азербайджан, Мирнаули Грузия, по территории Абхазии в Россию. Это, среди прочего, позволит заключать долгосрочные контракты на поставки газа и нефти по стабильным и предсказуемым ценам.

Железнодорожный транзит также позволит разгрузить пограничный переход Верхний Ларс и уменьшить стоимость доставляемых грузов, увеличив их объем. Учитывая создавшуюся ситуацию с транзитом российских товаров через Турцию, организация такой схемы жизненно необходима.

 

А по каким направлениям мы особенно заинтересованы в сотрудничестве?

Сергей Катырин: Сегодня основу российского экспорта составляют нефтепродукты, газ, уголь, нефть, пшеница, пшеничная мука. Грузия в основном экспортирует вино, спиртные напитки, минеральную воду, ферросплавы, легковые автомобили. Есть возможность увеличить товарооборот. Кстати, за первые три месяца этого года он уже вырос на 73 процента к 2022 году.

Было бы интересно создать в Грузии предприятия конечного цикла для продукции, поставляемой из России. От грузинской стороны есть предложения о строительстве завода по лущению и упаковке миндального ореха, строительстве швейной фабрики, организации хаба металла для строительных конструкций.

 

Какие регионы проявляют особый интерес к Грузии?

Сергей Катырин: На данный момент активнее всех - Липецкая область и Ставропольский край. Хотим организовать поездку их делегаций в Грузию для встречи с коллегами.

 

Татьяна Панина

 

Источник: rg.ru